今日の英語でひとこと (5)
2006年 02月 10日
What you belive , you can achieve.
強く願えば、夢は必ず実現する。
or
念ずれば花開く
5年ほど前、
バスの中から見えた石碑?に
「念ずれば花開く」と刻まれていて
やけに感動した記憶があります。
永代通りのデニーズ近くの
とある会社の入り口で、
今、会社の名前は忘れてしまいましたが。
その時、私はけっこう落ち込んでいて
一瞬だけ視界に入ったその言葉に
少しだけ元気をもらったような気がしました。
では夢シリーズの英語表現をもうすこし。
end up in being just a dream.
夢のままで終わる。
My dream has come true.
夢がかなった。
translate dreams into (a) reality
= make a dream (a) reality
夢を現実のものとする。
おまけに「花開いた」シリーズ
Some of the buds opened.
つぼみのいくつかが開いた。
の開くの時は、bloom は使えないらしい。で、
Flowers began to bloom after the rain.
雨の後、花が開き始めた。
の開きには、open は使えないらしいです。
なぜだろう?
誰か教えてくれないかしら。
そうだ、今度、ヴァレリーに聞いてみようっと。
強く願えば、夢は必ず実現する。
or
念ずれば花開く
5年ほど前、
バスの中から見えた石碑?に
「念ずれば花開く」と刻まれていて
やけに感動した記憶があります。
永代通りのデニーズ近くの
とある会社の入り口で、
今、会社の名前は忘れてしまいましたが。
その時、私はけっこう落ち込んでいて
一瞬だけ視界に入ったその言葉に
少しだけ元気をもらったような気がしました。
では夢シリーズの英語表現をもうすこし。
end up in being just a dream.
夢のままで終わる。
My dream has come true.
夢がかなった。
translate dreams into (a) reality
= make a dream (a) reality
夢を現実のものとする。
おまけに「花開いた」シリーズ
Some of the buds opened.
つぼみのいくつかが開いた。
の開くの時は、bloom は使えないらしい。で、
Flowers began to bloom after the rain.
雨の後、花が開き始めた。
の開きには、open は使えないらしいです。
なぜだろう?
誰か教えてくれないかしら。
そうだ、今度、ヴァレリーに聞いてみようっと。
by MarumiHappy
| 2006-02-10 00:57
| 英語